Saturday, August 4, 2007

Ayumi Hamasaki - SEASONS



Continuing from last post...So, SPEED decided to split up and I feel very sad. And that time, I'm seeking for another idol. Because that time the information was still not very easy to reach like today, can get info by using internet. So, I often visit the nearest music store located in Selayang Mall. Suddenly, the Japan wind (哈日风) starts blowing strong in Malaysia and the newspapers start to report Japan stuff more than before and some more there is a new music program dedicated to Jpop which is Simon-san no Rakuen which is still running until now.

That time, I barely heard the Ayumi Hamasaki's name. And one day, when I visit the music store again, I saw a big poster banner in front of me. It is a female poster but she use her long golden hair to cover up her chest! She was so pretty and I start to wonder who is she. Yih? There is 3 character at the right bottom of the poster, it writes "浜崎歩". Then, during the first airing of Simon san no Rakuen, there is a chart at the end of show. Because it was new, so just have 5 spots. Ayumi has one song in the chart and that is "SEASONS". It a very soothing song and from the first time i heard, i fall in love to her already.

So i want to share this song to you, Ayumi's Season, the song that makes me admire her.



Ayumi Hamasaki - SEASONS


Lyrics: hamasaki ayumi
Composer: DAI
Arranger: suzuki naoto


kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
omoide wa mata tooku natta
aimai datta yume to genjitsu no
kyoukaisen wa koku natta

soredemo itsu ka kimi ni hanashita
yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i

kyou ga totemo tanoshii to
asu mo kitto tanoshikute
sonna hibi ga tsudzuite'ku
sou omotte ita ano koro

kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi
monotarinasa o kanjinagara

fushizen na jidai no sei da yo to
sakimawari shite akiramete ita
La La-i

kyou ga totemo kanashikute
asu moshi mo naite ite mo
sonna hibi ga atta ne to
waraeru hi ga kuru darou

ikudo meguri meguri yuku
kagiri aru toki no naka ni
bokura wa ima ikite ite
soshite nani o mitsukeru darou

Hiragana


今年もひとつ季節が巡って
思い出はまた遠くなった
曖昧だった夢と現実の
境界線は濃くなった

それでもいつか君に話した
夢に嘘はひとつもなかった
La La-i

今日がとても楽しいと
明日もきっと楽しくて
そんな日々が続いてく

そう思っていたあの頃

繰り返してく毎日に少し
物足りなさを感じながら

不自然な時代のせいだよと
先回りして諦めていた
La La-i

今日がとても悲しくて
明日もしも泣いていても
そんな日々もあったねと
笑える日が来るだろう

幾度巡り巡りゆく
限りある季節の中に
僕らは今生きていて
そして何を見つけるだろう

Translation


This year, another season has passed.
Memories have become faded.
The border between my vague dream and
reality has become blurred.

Even so, the dream I once told you of
had not a single lie in it.
La La-i

Today was fun,
and tomorrow will surely be fun as well.
"These days will continue forever,"
or so I thought at the time.

Throughout the endless days I felt
as if something was missing.

I blamed it on these unnatural times,
and just gave up.
La La-i

Today was very sad,
and even if I cry tomorrow,
someday the time will come that I can laugh
and remember the time we had together.

How much time must pass by,
in this finite existence of ours?
We'll live in the now,
and what will we find?

Download Ayumi Hamasaki "SEASONS"

No comments: